Уроки онлайн
Упражнение к урокам
Разница британского
и американского
Статьи об английском
Разговорный англ
Видео уроки
Бизнес английский
Полезные ссылки
Двуязычные книги
и самоучители

Полезные ресурсы для
изучения английского
языка онлайн и самостоятельно:





Топик At the Theatre

The 20-th century brought great change into the theatre. Television, radio, cinema, video altered the course of the major performing arts and created the new ones. But still there are hundreds of musical comedy theatres, drama theatres, opera houses, puppet theatres, philharmonics and conservatoires where the audience is excited at the prospect of seeing a play and the actors are most encouraged by the warm reception. But first, I’d like to tell you some words about the theatre. It is a building where plays, operas or ballets are performed. Of course, it has a stage for the actors and an auditorium where the audience sits.

The curtain usually separates the stage from the auditorium. As a rule, the curtain is dropped of lowered between the scenes or acts of a play. The most expensive seats are in the stalls, boxes and dress-circles. The seats in the balcony, pit and the upper circle are comparatively cheaper. An intricate system of lights illuminates the stage. While the curtain is down, the workers on the stage can change the scenery and prepare the stage for the next part of the performance.

A play lives a long life it makes its appearance on the stage before the audience. It is a real part of art and its creation calls for inspiration, talent and artistic ingenuity. A playwright conceives an idea and after months of hard work his idea develops into the script of the play. And finally, when everything is ready and the rehearsal goes off without a hitch, a dress rehearsal is called. After some time the curtain rises, the play faces the audience on its first night.

As for me, I am not much of a theatre goer but sometimes I like to go to the theatre with my friends or relatives just to relax. But I’ll never forget my last visit to the Ivan Franko Ukrainian Drama Theatre. My mother bought two tickets at the advance box-office for the performance “Eneiyda”. It was a stage version based on the I. Kotlyarevskiy’s novel.

There were brilliant actors and actress in the cast, I should admit. The leading actress was inexpressibly moving and top favorite. It seemed to me she was at her best and the play kept the audience in suspense from beginning to end. The company gave the truly remarkable play – moving, captivating, provoking laughter and tears by turns. Besides, it was a great educational value. During the interval everybody talked about the brilliant acting of the actors.

The concluding scene was exciting enough, the final moment was thrilling and unforgettable. The actors received a tremendous acclamation from the packed audience. There was no doubt it was warmly received by the audience, many of pieces were encored. I admired everything: the wonderful scenery, marvelous acting, charming music. And it was obvious that the play was a great success.

Список слов к топику
At the Theatre

to alter – изменять (-ся)
performing arts – исполнительские виды искусства
to create – творить, создавать
puppet theatre – кукольный театр
musical comedy theatre – театр оперетты
philharmonic – филармония
conservatoire – консерватория
audience – публика, аудитория
prospect – надежда
to encourage – воодушевлять
reception – прием
to perform – исполнять (роль)
stage – сцена
actor – актер
actress – актриса
auditorium – зрительский зал, аудитория
curtain – занавес
to separate – разделять
stalls – партер
box – ложа
dress-circle – бельэтаж
balcony – балкон
pit – амфитеатр
upper-circle – первый ярус
comparatively – сравнительно, относительно
intricate – запутанный, сложный
to illuminate – освещать, проливать свет
scenery – театральные декорации, пейзаж
performance – представление, исполнение
play – пьеса
to make an appearance – показываться, появляться
inspiration – вдохновение
ingenuity – изобретательность, замысловатость
playwright – драматург
to conceive an idea – замыслить
script – рукопись
rehearsal – репетиция
first night – премьера
to buy tickets – купить билеты
advance box-office – касса предварительной продажи билетов
stage version – инсценировка
cast – состав исполнителей
leading actress – ведущая актриса; актриса, исполняющая главную роль
inexpressibly moving – невероятно трогательная
top favorite – самая любимая
to be at one’s best – быть в хорошей форме
to keep the audience in suspense from beginning to end – держать зрителей в напряжении от начала до конца спектакля
truly remarkable play – действительно замечательная пьеса
moving – трогательный
captivating – увлекательный
provoking laughter and tears by turns – вызывающая поочередно то смех, то слезы
to be a great educational value – иметь большое воспитательное значение
interval – перерыв, антракт
acting – игра актеров на сцене
concluding scene – заключительная сцена
thrilling – волнующий
to receive a tremendous acclamation – получить грандиозную овацию
encore – бис
marvelous – чудесный, изумительный, превосходный
obvious – ясно, очевидно
to be a great success – иметь большой успех, пользоваться большим успехом


Seats at the Theatre. Места в театре.

stalls – партер
box – ложа
pit – амфитеатр
upper-circle – первый ярус
dress-circle – бельэтаж
gallery – галерка
balcony – балкон
gangway seats – места у прохода между рядами
to command a view (to have a clear sight) – хорошо видеть сцену
in the front row of the dress circle – в первом ряду бельэтажа
in the back row of the box – в последнем ряду ложи
at the back of the first (second, etc.) tier – последних рядах первого (второго) яруса
seats are too far back – места расположены слишком далеко от сцены
in Row “L” (“F”, “H”, etc.) – в ряду (в английском театре)
to book a seat (to get a seat, to buy a seat) – купить билет (на спектакль)
to sell seats (to sell tickets) – продавать билеты
to exchange seats (tickets) for another performance – обменять билеты на другой спектакль
at the Booking-Office (Box-Office) – в театральной билетной кассе
the House is sold out (tickets are sold out) – театр заполнен зрителями, мест нет
“Full House” (“(Tickets) Sold Out”) – «все билеты проданы»
to put “A Sold Out” or “Full House” – вывешивать аншлаг
expensive seats – дорогие билеты
cheap seats – дешевые билеты
How much are the seats (tickets)? – Сколько стоят билеты?
to reserve seats – заказать билеты


Actors and Actress. Актеры и Актрисы.

players – актеры, исполняющие роли
cast –состав исполнителей
the leading role (the lead) – главная роль
actor playing the leading role (the lead, the starring actor) – исполнитель главной роли
to be in the title role – исполнять главную роль
musician – музыкант
conductor – дирижер (оркестра)
composer – композитор
soloist – солист, солистка
bass – бас
tenor – тенор
soprano – сопрано
contralto -  контральто
violinist – скрипач
pianist – пианист
company – труппа
part – роль
performer – исполнитель
singer – певец
scene-painter – художник-декоратор
producer – режиссер
director-producer – режиссер-постановщик
director – постановщик
dancer – танцовщик, танцовщица
prima ballerina assoluta – балерина, не имеющая себе равных
prompter – суфлер
characters in order if their appearance – действующие лица в порядке их появления
to be in the cast – быть в составе исполнителей
to act the part of (to act the role of) – играть (исполнять роль)
acting – игра
curtain call -  вызов актера на сцену аплодисментами
to encore – вызывать на бис
to present a bouquet of flowers – преподнести букет цветов
to receive a (curtain) call – выходить на аплодисменты
to take a (curtain) call
to take one’s call
to take the curtain
to receive an acclamation – получить овацию
to applaud (to clap) – аплодировать
to burst into applause – разразиться аплодисментами
theatrical activity – театральная деятельная деятельность
touring company – гастролирующая труппа
minor characters – второстепенные действующие лица
to rehearse – репетировать
a rehearsal – репетиция
at rehearsal – на репетициях
on tour – на гастролях


Theatre Building. Здание театра.

stage – сцена
dressing-room – актерская уборка
prompt-box – суфлерская будка
cloak-room – гардероб
setting – место действия, декорация
scenery – декорация
sets – декорации к определенной сцене
gangway (aisle – am.) – проход между рядами кресел
the curtain falls (drops) – занавес опускается
the curtain rises (goes up) – занавес поднимается
wings – кулисы
behind the wings – за кулисами
to go backstage – идти, пойти за кулисы
footlights – рампа


Exchanging Impressions About the Performance. Обмен мнениями о спектакле.

to discuss the merits and demerits of the play – обсуждать достоинствами и недостатки пьесы

to be absolutely thrilled with – прийти в полный восторг от

to be deeply (visibly) moved – быть глубоко (явно) взволнованным

to impress – производить впечатление

the opening (concluding) scene is wonderful – первая (заключительная) сцена замечательная

the performance has aroused much admiration -  постановка вызвала большое восхищение

the final moment of the play was extremely thrilling ()dramatic, tragic, unforgettable, moving) – финал пьесы был необычайно захватывающий (драматический, трагический, незабываемый, трогательный)

the leading actor was a great interpretative artist. – ведущий актер прекрасно раскрыл замысел автора.

the company gave a play full of great educational value – труппа поставила пьесу, имеющую большое воспитательное значение

to arouse a feeling of spiritual enrichment – чувствовать себя духовно обогащенным

the performance is a great success – спектакль имеет огромный успех (пользуется огромным успехом)

the play bored me – пьеса была скучная

the actors’ playing was artificial and colorless – игра актеров была неестественной и бесцветной

the play was a failure – пьеса провалилась

poor acting – плохая игра


Performance. Спектакль, представление.

matinee (performance) – утренний спектакль
evening performance – вечерний спектакль
ballet – балет
satirical play – сатирическая пьеса
opera – опера
dramatic play – драма
comedy – комедия
musical comedy – музыкальное шоу
dress-rehearsal – генеральная репетиция
opening performance (opening night, first night) – премьера
gala – празднество, торжественный, парадный, праздничный
gala presentation (gala night) – специальное представление в театре
first night audience – зрители, которые присутствуют на премьере
theatre goers – люди, часто посещающие театр
the new season – новый театральный сезон
a play (an opera) begins its run on June 10 – пьеса (опера) пойдет с 10 июня.


Additional Words and Expressions.

What’s playing this theatre tonight? – Что сегодня идет в этом театре?

What performance do you recommend? – Какой спектакль Вы порекомендуете посмотреть?

Is there any chance of getting tickets? – Можно ли как-нибудь достать билеты?

Do you have an extra ticket? – Нет ли у Вас лишнего билета?

Will it be difficult to get tickets for the first night? – Трудно достать билеты на премьеру?

Do you have any  seats (tickets) for Sunday evening? – У Вас есть билеты на воскресенье на вечер?

I’d like to reserve two tickets for Saturday performance. – Я хотел бы заказать два билета на субботу.

What tickets are the cheapest? – Какие билеты самые дешевые?

When does the performance begin? – Когда начинается спектакль?

Where are our seats? – Где наши места?

Our seats are in the orchestra stalls (in the stalls, in the pit, in the box, in the dress-circle, on the balcony) – наши места в первых рядах партера (партере, амфитеатре, ложе, бельэтаже, на балконе).

I’d like to leave my things at the cloak-room – Я бы хотел оставить свои вещи в гардеробе.

May I take my check? – Могу я взять «номерок»?

Could you give me opera-glasses? – Не могли бы вы мне дать бинокль?

During the interval we can go into foyer (refreshment). – Во время антракта мы можем пойти в фойе (буфет).

Please, show our seats. – Покажите, пожалуйста, наши места.

Who is the stage producer? – Кто поставил спектакль?

What’s on the program? – Что в программе?

Where can I see the theatre repertoire? – Где можно посмотреть театральный репертуар?

I enjoyed it very much. – Я получил большое удовольствие.

The play is boring. – Спектакль скучный.

Who is on tour here? – Кто гастролирует здесь?

What companies are dancing? – Какие труппы танцуют?

I prefer comedy to opera. – Я предпочитаю комедию опере.

The concerts of this ensemble are very successful. – Концерты этого ансамбля пользуются большим успехом.


Главная / Топики / Театр /At the Theatre

Как быстро выучить английский?

Cмотрите видео!!!






Сайт для изучающих английский язык. Copyright 2009